Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
Jonna Gade Sørensen
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - Jonna Gade Sørensen
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-3 për rreth 3
1
16
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
jaadu hai nasha hai
jaadu hai nasha hai
Dette er titlen på en sang, som jeg synes er god. Hvis du kan oversætte hele sangen, er det også meget fint.
På forhånd tak!
In english: This is the title of a song, that I like a lot. If you can translate the whole song, that´ll be fine too. Thank you!
Përkthime të mbaruara
it's magic, intoxication
Det er trylleri, euforisk.
1